Hi Javier, Do we need to send you all 133 pages (x2 copies)? Or just the one refering to our company signed and stamped? I thought this is what Chantal was asking but from your answer I didn't understand if you need all pages or just that one (in 2 copies). also we do not have a stamp, so we will just sign, hope this will be ok. Thank you!! Anna On Thu, Dec 10, 2015 at 3:51 PM, DELAS Chantal < chantal.delas at thalesgroup.com> wrote: > Ok, thanks you. > > > > Best Regards > > > > Chantal > > > > *De :* JAVIER DE PEDRO SANCHEZ [mailto: > javier.depedrosanchez at telefonica.com] > *Envoyé :* jeudi 10 décembre 2015 15:44 > *À :* DELAS Chantal > *Cc :* fiware-administrative at lists.fi-ware.org > *Objet :* RE: [Fiware-administrative] FI-WARE: FORM-C - Period 3 - > Signature process > > > > Hi Chantal, all > > The P.O. has requested original signed copies. It is mandatory. > > Please print your copies (2 of the FORM-C-3, 2 of the adjustment to P1 + 2 > of the adjustment to P2), stamp and sign (handwriting) them. > > It is an explicit request from the Commission. > > Don’t forget to include the CFS. > > Thanks for collaborating. > > BR > > Javier. > > > > > > *De:* DELAS Chantal [mailto:chantal.delas at thalesgroup.com > <chantal.delas at thalesgroup.com>] > *Enviado el:* jueves, 10 de diciembre de 2015 14:39 > *Para:* JAVIER DE PEDRO SANCHEZ; fiware-administrative at lists.fi-ware.org > *Asunto:* RE: [Fiware-administrative] FI-WARE: FORM-C - Period 3 - > Signature process > *Importancia:* Alta > > > > Dear Javier, > > > > You can tell me how much it is necessary you of original for every form C. > > > > Best Regard > > > > Chantal > > > > *De :* fiware-administrative-bounces at lists.fiware.org [ > mailto:fiware-administrative-bounces at lists.fiware.org > <fiware-administrative-bounces at lists.fiware.org>] *De la part de* JAVIER > DE PEDRO SANCHEZ > *Envoyé :* jeudi 10 décembre 2015 13:00 > *À :* fiware-administrative at lists.fi-ware.org > *Objet :* [Fiware-administrative] FI-WARE: FORM-C - Period 3 - Signature > process > *Importance :* Haute > > > > Dear all, > > This e-mail is to inform you that yesterday the Commission closed the NEF > session, so the process of the final payment process has started. > > We have 15 days to send to the Commission the original signed copies of > the FORM-C, adjustments and CFS. > > *Deadline: December 18th, 2015* > > If we don’t reach this deadline, the Commission will stop the clock of the > payment process. > > So, I kindly ask you to attend this important e-mail urgently. > > > > Please find attached the documents to be printed, stamped and signed > (please use a blue pen). Don’t forget to include the CFS if needed. > > Please send two original copies to the following address by courier: > > > > Javier de Pedro Sánchez > > Telefónica I+D > > Distrito Telefónica > > c/ Ronda de la Comunicación s/n > > Edificio Oeste 1 > > Planta 9 > > Madrid 28050 > > Spain > > > > You could check the status of the received documents here: > https://docs.google.com/spreadsheets/d/1OEJD8g_kV-tc9Vt2KcCczj32JNFbBDvbOdr0RWPwvW8 > > (Please let me know if you see any mistake) > > > > We will wait to receive all the signed FORM-C + adjustments + CFS before > sending them to the Commission. > > > > Thanks. > > BR > > Javier. > > > ------------------------------ > > > Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, > puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso > exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el > destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, > divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de > la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos > que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su > destrucción. > > The information contained in this transmission is privileged and > confidential information intended only for the use of the individual or > entity named above. If the reader of this message is not the intended > recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or > copying of this communication is strictly prohibited. If you have received > this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the > sender that you have received this communication in error and then delete > it. > > Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, > pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo > da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário > indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou > cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. > Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique > imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição > > > ------------------------------ > > > Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, > puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso > exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el > destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, > divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de > la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos > que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su > destrucción. > > The information contained in this transmission is privileged and > confidential information intended only for the use of the individual or > entity named above. If the reader of this message is not the intended > recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or > copying of this communication is strictly prohibited. If you have received > this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the > sender that you have received this communication in error and then delete > it. > > Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, > pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo > da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário > indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou > cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. > Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique > imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição > > Since January 1st, old domains won't be supported and messages sent to any > domain different to @lists.fiware.org will be lost. > Please, send your messages using the new domain ( > Fiware-administrative at lists.fiware.org) instead of the old one. > _______________________________________________ > Fiware-administrative mailing list > Fiware-administrative at lists.fiware.org > https://lists.fiware.org/listinfo/fiware-administrative > -- *---------------------------Anna Sfairopoulou* *anna at dotopen.com <anna at dotopen.com>* *office: +34 933 568 677* Zamora 46-48, 6o 2a 08005, Barcelona -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <https://lists.fiware.org/private/fiware-administrative/attachments/20151210/d5f3e831/attachment.html>
You can get more information about our cookies and privacy policies clicking on the following links: Privacy policy Cookies policy