Hi all, sorry but I cannot make it on Monday. I will update the sprint tickets for planning. silvio On Tue, May 3, 2016 at 5:33 PM, MANUEL ESCRICHE VICENTE < manuel.escrichevicente at telefonica.com> wrote: > Ok, thanks!! > > Please, agree it with Marco who organises the meeting. > > Well, assuming Stefano doesn’t show up. > > > > *From:* Franck Le Gall [mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com] > *Sent:* martes, 03 de mayo de 2016 17:14 > *To:* MANUEL ESCRICHE VICENTE <manuel.escrichevicente at telefonica.com>; > Pasquale Vitale <pvitale at eng.it>; fiware-coaches at lists.fiware.org > *Subject:* RE: [Fiware-coaches] R: Agile: Planning Sprint 5.3.2 - > meetings schedule > > > > Manuel > > > > I can offer a gotomeeting bridge on Monday. More convenient and cheaper > than powownow > > > > Kind regards > > Franck > > > > *De :* fiware-coaches-bounces at lists.fiware.org [ > mailto:fiware-coaches-bounces at lists.fiware.org > <fiware-coaches-bounces at lists.fiware.org>] *De la part de* MANUEL > ESCRICHE VICENTE > *Envoyé :* mardi 3 mai 2016 16:29 > *À :* Pasquale Vitale <pvitale at eng.it>; fiware-coaches at lists.fiware.org > *Objet :* Re: [Fiware-coaches] R: Agile: Planning Sprint 5.3.2 - meetings > schedule > > > > Ok, good!! > > > > *From:* fiware-coaches-bounces at lists.fiware.org [ > mailto:fiware-coaches-bounces at lists.fiware.org > <fiware-coaches-bounces at lists.fiware.org>] *On Behalf Of *Pasquale Vitale > *Sent:* martes, 03 de mayo de 2016 16:27 > *To:* fiware-coaches at lists.fiware.org > *Subject:* Re: [Fiware-coaches] R: Agile: Planning Sprint 5.3.2 - > meetings schedule > > > > Ok for me on Monday May 9th > > Pasquale > > Il 03/05/2016 16:23, consoft-fiwarecoach at consoft.it ha scritto: > > Dear Manuel, all, > > > > If by “Monday” you mean May 9th then it’s absolutely fine to me as well. > > > > BR, > > *Marco* > > > > > > *Da:* fiware-coaches-bounces at lists.fiware.org [ > mailto:fiware-coaches-bounces at lists.fiware.org > <fiware-coaches-bounces at lists.fiware.org>] *Per conto di *Chulani, Ilknur > *Inviato:* martedì 3 maggio 2016 16:22 > *A:* MANUEL ESCRICHE VICENTE <manuel.escrichevicente at telefonica.com> > <manuel.escrichevicente at telefonica.com>; Franck Le Gall > <franck.le-gall at eglobalmark.com> <franck.le-gall at eglobalmark.com> > *Cc:* fiware-coaches at lists.fiware.org > *Oggetto:* Re: [Fiware-coaches] Agile: Planning Sprint 5.3.2 - meetings > schedule > > > > Hi Manuel, > > > > We have the FIWARE TC call at 10:30 CET on Monday, so I can join only for > the first 30 mins (10-10:30), if that’s ok with you. > > > > Best regards, > > > > ilknur > > > > *From:* fiware-coaches-bounces at lists.fiware.org [ > mailto:fiware-coaches-bounces at lists.fiware.org > <fiware-coaches-bounces at lists.fiware.org>] *On Behalf Of *MANUEL ESCRICHE > VICENTE > *Sent:* Tuesday, May 03, 2016 5:19 PM > *To:* Franck Le Gall > *Cc:* fiware-coaches at lists.fiware.org > *Subject:* Re: [Fiware-coaches] Agile: Planning Sprint 5.3.2 - meetings > schedule > > > > Marco, Ilknur, Pasquale, Others, ALL, would it suit you as well? > > Or the other way around. Any objection? > > At 10-11 AM > > > > *From:* Franck Le Gall [mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com > <franck.le-gall at eglobalmark.com>] > *Sent:* martes, 03 de mayo de 2016 16:13 > *To:* MANUEL ESCRICHE VICENTE <manuel.escrichevicente at telefonica.com> > *Cc:* fiware-coaches at lists.fiware.org > *Subject:* RE: Agile: Planning Sprint 5.3.2 - meetings schedule > > > > This would be fine with me > > > > *De :* MANUEL ESCRICHE VICENTE [ > mailto:manuel.escrichevicente at telefonica.com > <manuel.escrichevicente at telefonica.com>] > *Envoyé :* mardi 3 mai 2016 15:30 > *À :* Franck Le Gall <franck.le-gall at eglobalmark.com>; > fiware-wg-leaders at lists.fiware.org > *Cc :* fiware-coaches at lists.fiware.org > *Objet :* RE: Agile: Planning Sprint 5.3.2 - meetings schedule > > > > We can move it to Monday. > > > > *From:* Franck Le Gall [mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com > <franck.le-gall at eglobalmark.com>] > *Sent:* martes, 03 de mayo de 2016 15:25 > *To:* MANUEL ESCRICHE VICENTE <manuel.escrichevicente at telefonica.com>; > fiware-chapter-leaders at lists.fiware.org; > fiware-wg-leaders at lists.fiware.org > *Cc:* fiware-sustainability at lists.fiware.org; > fiware-coaches at lists.fiware.org > *Subject:* RE: Agile: Planning Sprint 5.3.2 - meetings schedule > > > > Dear Manuel > > > > 5 (and 6) are days off in France and I will not be able to connect. > > > > Kind regards > > Franck > > > > *De :* fiware-coaches-bounces at lists.fiware.org [ > mailto:fiware-coaches-bounces at lists.fiware.org > <fiware-coaches-bounces at lists.fiware.org>] *De la part de* MANUEL > ESCRICHE VICENTE > *Envoyé :* mardi 3 mai 2016 12:18 > *À :* fiware-chapter-leaders at lists.fiware.org; > fiware-wg-leaders at lists.fiware.org > *Cc :* fiware-sustainability at lists.fiware.org; > fiware-coaches at lists.fiware.org > *Objet :* [Fiware-coaches] Agile: Planning Sprint 5.3.2 - meetings > schedule > > > > Dear Partners, > > > > Please, find below proposed schedule for sprint planning meetings. > > > > I’d appreciate receiving either confirmation or alternatives on free time > slots. > > Please, I’d appreciate quick reaction for tomorrow’s meetings. > > > > > > Thanks for cooperation!! > > > > Kind regards, > > Manuel > > > > ---------------------------- > > Manuel Escriche Vicente > Agile Project Manager/Leader > > IOT Innovation - FIWARE Initiative > Telefónica Digital > > Parque Tecnológico > > C/ Abraham Zacuto, 10 > 47151 - Boecillo > Valladolid - Spain > Tfno: +34. 983.36.75.13 > http://www.tid.es > > > > > ------------------------------ > > > Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, > puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso > exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el > destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, > divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de > la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos > que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su > destrucción. > > The information contained in this transmission is privileged and > confidential information intended only for the use of the individual or > entity named above. If the reader of this message is not the intended > recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or > copying of this communication is strictly prohibited. If you have received > this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the > sender that you have received this communication in error and then delete > it. > > Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, > pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo > da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário > indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou > cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. > Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique > imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição > > > ------------------------------ > > > Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, > puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso > exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el > destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, > divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de > la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos > que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su > destrucción. > > The information contained in this transmission is privileged and > confidential information intended only for the use of the individual or > entity named above. If the reader of this message is not the intended > recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or > copying of this communication is strictly prohibited. If you have received > this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the > sender that you have received this communication in error and then delete > it. > > Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, > pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo > da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário > indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou > cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. > Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique > imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição > > > ------------------------------ > > > Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, > puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso > exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el > destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, > divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de > la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos > que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su > destrucción. > > The information contained in this transmission is privileged and > confidential information intended only for the use of the individual or > entity named above. If the reader of this message is not the intended > recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or > copying of this communication is strictly prohibited. If you have received > this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the > sender that you have received this communication in error and then delete > it. > > Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, > pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo > da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário > indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou > cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. > Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique > imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição > > Bu mesaj ve ekleri gönderilen kişiye özeldir ve gizli bilgiler içerebilir. > Eğer mesajın gönderilmek istendiği kişi değilseniz lütfen kopyalamayınız, > başkalarına göndermeyiniz ve göndericiyi bilgilendiriniz. Internet > üzerinden gönderilen mesajların güvenli ve hatasız olduğunun garantisi > olmadığından Atos grubu mesajın içeriğinden sorumlu tutulamaz. Göndericinin > bilgisayarı anti-virüs sistemleri tarafından taranmaktadır, ancak yine de > mesajın virüs içermediği garanti edilemez ve gönderici, meydana gelebilecek > zararlardan sorumlu tutulamaz. > > This e-mail and the documents attached are confidential and intended > solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this > e-mail in error, please notify the sender immediately and destroy it. As > its integrity cannot be secured on the Internet, the Atos group liability > cannot be triggered for the message content. Although the sender endeavors > to maintain a computer virus-free network, the sender does not warrant that > this transmission is virus-free and will not be liable for any damages > resulting from any virus transmitted. > > > > Since January 1st, old domains won't be supported and messages sent to any domain different to @lists.fiware.org will be lost. > > Please, send your messages using the new domain (Fiware-coaches at lists.fiware.org) instead of the old one. > > _______________________________________________ > > Fiware-coaches mailing list > > Fiware-coaches at lists.fiware.org > > https://lists.fiware.org/listinfo/fiware-coaches > > > > > ------------------------------ > > > Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, > puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso > exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el > destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, > divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de > la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos > que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su > destrucción. > > The information contained in this transmission is privileged and > confidential information intended only for the use of the individual or > entity named above. If the reader of this message is not the intended > recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or > copying of this communication is strictly prohibited. If you have received > this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the > sender that you have received this communication in error and then delete > it. > > Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, > pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo > da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário > indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou > cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. > Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique > imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição > > ------------------------------ > > Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, > puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso > exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el > destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, > divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de > la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos > que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su > destrucción. > > The information contained in this transmission is privileged and > confidential information intended only for the use of the individual or > entity named above. If the reader of this message is not the intended > recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or > copying of this communication is strictly prohibited. If you have received > this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the > sender that you have received this communication in error and then delete > it. > > Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, > pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo > da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário > indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou > cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. > Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique > imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição > > Since January 1st, old domains won't be supported and messages sent to any > domain different to @lists.fiware.org will be lost. > Please, send your messages using the new domain ( > Fiware-coaches at lists.fiware.org) instead of the old one. > _______________________________________________ > Fiware-coaches mailing list > Fiware-coaches at lists.fiware.org > https://lists.fiware.org/listinfo/fiware-coaches > -- Silvio Cretti, Distributed Computing and Information Processing (DISCO) Area Head CREATE-NET Research Center Via alla Cascata 56 D 38123 Povo, Trento - Italy email: silvio.cretti at create-net.org Tel: +39-0461-312433 Mobile: +39-338-6738175 www.create-net.org -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <https://lists.fiware.org/private/fiware-coaches/attachments/20160503/5e0f9477/attachment.html>
You can get more information about our cookies and privacy policies clicking on the following links: Privacy policy Cookies policy