[Fiware-comms] vídeo promo Challenges

Juanjo Hierro jhierro at tid.es
Wed Nov 13 11:05:08 CET 2013


 Me parece que no contemplas ni algunos de los comentarios de Esther ni los míos ...

-------------
Product Development and Innovation (PDI) - Telefonica Digital
website: www.tid.es<http://www.tid.es>
email: jhierro at tid.es<mailto:jhierro at tid.es>
twitter: twitter.com/JuanjoHierro

FI-WARE (European Future Internet Core Platform) Coordinator
and Chief Architect

FI-PPP Architecture Board chairman

You can follow FI-WARE at:
  website:  http://www.fi-ware.eu
  facebook: http://www.facebook.com/pages/FI-WARE/251366491587242
  twitter:  http://twitter.com/FIware
  linkedIn: http://www.linkedin.com/groups/FIWARE-4239932


On 13/11/13 10:51, Margarita Tremblay wrote:
Buenos días,

Recopilo el copy que me gustaría dar por cerrado para sacar esto hoy:

FI-WARE challenges you to develop the best app for Smart Cities and Smart Business

With EUR 800.000 in prizes

Want to join?

Register now at www.campus-labs.com<http://www.campus-labs.com>

And if your idea is one of the 40 best

you will win EUR 2.800  to go to Campus Party Brazil

to compete in the finals!


+ Añadir hashtag #FIWARE800k
(lo pondremos como una "mosca" televisiva, en un lateral)

+ Cambiar música. Propuestas: https://www.dropbox.com/sh/6hs58zawmlkhrvs/f4vgupLCDo


* Lo de entrar en Campuse.ro significaría crear otra pantalla y lo vamos a descartar por tiempos de producirlo (retrasaría aún más que salga hoy) y claridad del mensaje. Dentro del propio texto de Youtube incluimos el link a Campuse.ro para que la gente entre en el foro.

Saludos,

Margarita








2013/11/13 Juanjo Hierro <jhierro at tid.es<mailto:jhierro at tid.es>>

  Añado sobre lo ya comentado ...


On 13/11/13 00:04, Margarita Tremblay wrote:
Iris, Esther,

Muchas gracias por vuestro feedback. Hay cosas que veo que tienen mucho sentido y que aclararán la comunicación del vídeo.

Recopilo para comprobar todo.

Cambiar el texto de We will take to CP Brazil por un texto que explique que se les dará 2.800EUR para ir a Brasil >>> Esther / Iris: cómo crees que podríamos comunicar eso en una frase sencilla y que no deje lugar a confusiones?

  Yo pondría algo como "And if your idea is one of the 40 best ... You will win a prize of 2.800 EUR and qualify for the final at Campus Party Brazil" (sería 'at' or 'in' ?)

Poner "More than EUR800.000..."

  Ojo que los challenges en sí son sólo 800 KEUR  ... no metamos en el bote los premios en hackathon locales ...


Cambiar "Would you like to participate?" por "Do you have an idea"?

  Lo de "Do you have an idea ?" siempre me suena a "Tienes idea ?" ... vamos, que me llaman torpe ... Porque no algo como "Want to join ?" (ya se que falta el "Do you" pero suena mejor)  ... o también "Want to compete ?"



Register now at www.campus-labs.com<http://www.campus-labs.com/>

Do you have any questions? Join the FI-WARE challenges forum at www.campuse.ro<http://campuse.ro/>

Añadir hashtag #FIWARE800k

¿Se me olvida alguna cosa?

  Yo también no veo lo de la música ... No sé si un efecto parecido se conseguiría con canciones del "Quintette du Hot Club de France" donde tocaban los legendarios Django Reihardt y Stephane Grapelli, que han sido los europeos más grandes tocando música Jazz, mojándoles la oreja a los mismísimos americanos (parecido a lo que tratamos de hacer nosotros con FI-WARE :-)   Les habréis oído en muchas bandas sonoras de películas de Woody Allen.  Por cierto que a Django Reihardt le debe el nombre el famoso framework para programación en Python (uno de los lenguajes de programación más populares en el desarrollo de aplicaciones de Internet, de hecho con el que programamos el código de las camisetas) ... denominado Django:

  *   Las grabaciones de Django Reihardt y Stephane Grapelli suenan un poco antiguas (aunque son consideradas joyas):
     *   http://www.youtube.com/watch?v=8tgmBDx9VJc
     *   http://www.youtube.com/watch?v=ikY-TzugkKk
     *   http://www.youtube.com/watch?v=HZ7ieJ4j5U0
     *   http://www.youtube.com/watch?v=MrY2jzXNsP8 (desde el 1m15s)
     *   http://www.youtube.com/watch?v=9H1hzE6XNlc


Aunque parezca algo sencillo las animaciones requieren mucho trabajo y tenemos a los editores de vídeo a tope. Os ruego que por favor estemos de acuerdo con los cambios antes de implementarlos, que no se nos escape nada y podamos lanzar este vídeo ASAP.

Gracias,

Margarita Tremblay

FI-WARE Community Manager
OgilvyOne worldwide, Madrid
Office: +34 914 512 270<tel:%2B34%20914%20512%C2%A0270>
Cell: +34 638 015 664<tel:%2B34%20638%20015%20664>
margarita.tremblay at ogilvy.com<mailto:miriam.bajo at ogilvy.com>


2013/11/12 Esther Paniagua <esther.paniagua at futuranetworks.com<mailto:esther.paniagua at futuranetworks.com>>
Hola!

Gracias por el vídeo :) Os paso mis comentarios:

- A Brasil tienen que ir obligatoriamente los preseleccionados.

- Si no hay un argumento más sólido para buscar otra opción musical que nuestros gustos particulares, dejemos la que está.

- En cuanto a los mensajes, el vídeo me parece confuso:

  *   En la primera pantalla el texto desaparece demasiado rápido
  *   El mensaje en la segunda pantalla debería ser "More than 800.000..." y en lugar de "Would you like to participate?", creo que es más directa y clara la pregunta "Do you have an idea?"
  *   En la siguiente pantalla, register now, creo que cuanto más fácil se lo pongamos, mejor. Por tanto, en lugar de dirigirles a dos links diferentes, les dirigiría directamente a www.campus-labs.com<http://www.campus-labs.com>.
  *   En la última pantalla no tiene mucho sentido meter campuse.ro<http://campuse.ro>, porque da a entender que ahí es donde hay que registrarse, y lo único que hace es generar ruido, añadiendo un nombre y una plataforma más. En todo caso, lo insertaría en un frame posterior en el que ponga "Do you have questions? Join the FI-WARE challenges forum in campuse.ro<http://campuse.ro>" + el link

Bona tarda!


El 12 de noviembre de 2013 19:02, Margarita Tremblay <margarita.tremblay at ogilvy.com<mailto:margarita.tremblay at ogilvy.com>> escribió:

Hola,

Gracias por tu feedback tan rápido, Iris.

Hay que cambiar el texto de "we will take you to Campus Party Brazil", porque parece que se les paga todo y no. Debería ser algo tipo "You'll get 2.800EUR, and see you in Campus Party Brazil!". Pondríamos la web de CPBR (http://www.campus-party.com.br/)

OK, entonces se les entrega 2.800EUR a cada equipo pre-seleccionado y si ellos quieren se lo gastan en ir a CP Brasil. ¿Es así? Si es así pienso una frase adecuada para sustituirlo y cambiarlo.

Deberíamos poner el HT #FIWARE800k en algún momento del video

Cierto. Lo anoto para añadirlo.

Música: no os parece muy "americana" para un proyecto europeo?

¡A mí me parece bien! Si descartamos utilizar música "americana" creo que nos vamos a limitar (mucho) musicalmente :)  ¿De verdad crees que es un elemento a cambiar? No veo la contradicción: aunque FI-WARE tenga un origen europeo no lo veo como que tenga que ser no-americano. Tiene vocación internacional, y prueba de ello es que los primeros challenges son en Brasil, ¿no?

Perdón por el rollo. Mi conclusión: yo defiendo dejar la música que tiene.

Margarita


2013/11/12 Iris Rubio <iris.rubio at futuranetworks.com<mailto:iris.rubio at futuranetworks.com>>
Hola,

Comentarios por nuestra parte:

- Hay que cambiar el texto de "we will take you to Campus Party Brazil", porque parece que se les paga todo y no. Debería ser algo tipo "You'll get 2.800EUR, and see you in Campus Party Brazil!". Pondríamos la web de CPBR (http://www.campus-party.com.br/)
- Deberíamos poner el HT #FIWARE800k en algún momento del video
- Música: no os parece muy "americana" para un proyecto europeo?

un saludo!


El 12 de noviembre de 2013 17:12, Margarita Tremblay <margarita.tremblay at ogilvy.com<mailto:margarita.tremblay at ogilvy.com>> escribió:
Hola,

Comparto con vosotros un vídeo de promoción de los Challenges que hemos producido.

https://www.dropbox.com/s/ypm1u4czskzgm4u/FIWARE%20PREMIO%20INGLES%20FINAL%20h264.mov

Aún no está publicado en ningún lado, así que si hace falta hacer algún cambio tenéis que decírnoslo cuanto antes.

Saludos,

Margarita




Privileged/Confidential Information may be contained in this message. If
you are not the addressee indicated in this message, you should destroy
this message. For more information on WPP's business ethical standards
and corporate responsibility policies, please refer to WPP's website.



_______________________________________________
Fiware-comms mailing list
Fiware-comms at lists.fi-ware.eu<mailto:Fiware-comms at lists.fi-ware.eu>
https://lists.fi-ware.eu/listinfo/fiware-comms




--

Iris Rubio Pascual

Communication FI-WARE Challenges
[http://signaturesfn.s3.amazonaws.com/logo_futura.png]
skype: iritamasnou
www.fi-ware.eu <http://www.fi-ware.eu>
#FIWare800k





Privileged/Confidential Information may be contained in this message. If
you are not the addressee indicated in this message, you should destroy
this message. For more information on WPP's business ethical standards
and corporate responsibility policies, please refer to WPP's website.



_______________________________________________
Fiware-comms mailing list
Fiware-comms at lists.fi-ware.eu<mailto:Fiware-comms at lists.fi-ware.eu>
https://lists.fi-ware.eu/listinfo/fiware-comms




--
Esther Paniagua
Coordinadora de Campus Labs
Futura Networks




Privileged/Confidential Information may be contained in this message. If
you are not the addressee indicated in this message, you should destroy
this message. For more information on WPP's business ethical standards
and corporate responsibility policies, please refer to WPP's website.






_______________________________________________
Fiware-comms mailing list
Fiware-comms at lists.fi-ware.eu<mailto:Fiware-comms at lists.fi-ware.eu>
https://lists.fi-ware.eu/listinfo/fiware-comms



________________________________

Este mensaje se dirige exclusivamente a su destinatario. Puede consultar nuestra política de envío y recepción de correo electrónico en el enlace situado más abajo.
This message is intended exclusively for its addressee. We only send and receive email on the basis of the terms set out at:
http://www.tid.es/ES/PAGINAS/disclaimer.aspx

_______________________________________________
Fiware-comms mailing list
Fiware-comms at lists.fi-ware.eu<mailto:Fiware-comms at lists.fi-ware.eu>
https://lists.fi-ware.eu/listinfo/fiware-comms





Privileged/Confidential Information may be contained in this message. If
you are not the addressee indicated in this message, you should destroy
this message. For more information on WPP's business ethical standards
and corporate responsibility policies, please refer to WPP's website.






_______________________________________________
Fiware-comms mailing list
Fiware-comms at lists.fi-ware.eu<mailto:Fiware-comms at lists.fi-ware.eu>
https://lists.fi-ware.eu/listinfo/fiware-comms



________________________________

Este mensaje se dirige exclusivamente a su destinatario. Puede consultar nuestra política de envío y recepción de correo electrónico en el enlace situado más abajo.
This message is intended exclusively for its addressee. We only send and receive email on the basis of the terms set out at:
http://www.tid.es/ES/PAGINAS/disclaimer.aspx
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.fiware.org/private/fiware-comms/attachments/20131113/2bf1ba26/attachment.html>


More information about the Fiware-comms mailing list

You can get more information about our cookies and privacy policies clicking on the following links: Privacy policy   Cookies policy