Dear Davidy, Thanks so much for your kind words. My information is that the start-ups will join once the Accelerator projects are completely set up. As far as I know this process is well in advance but let us ask my colleagues form Ogilvy what the status is and if there are info publicly available. Margarita, Davidy has contected us via the feedback list. Do we have public info or this is for publication at the beginning of September, as I heard in the past? Best regards, Miguel El 27/08/2014 10:30, FIWARE escribió: > Phone: +972-54-4445633 > > Davidy Givon wrote: > > Hi, I am impressed from your program and wish to know how many start-ups have already joined and of your accelerators hubs ? Please advice, Thanks Davidy > > _______________________________________________ > Fiware-feedback mailing list > Fiware-feedback at lists.fi-ware.org > https://lists.fi-ware.org/listinfo/fiware-feedback > . > -- Please update your address book with my new e-mail address: miguel.carrillopacheco at telefonica.com ---------------------------------------------------------------------- _/ _/_/ Miguel Carrillo Pacheco _/ _/ _/ _/ Telefónica Distrito Telefónica _/ _/_/_/ _/ _/ Investigación y Edifico Oeste 1, Planta 9 _/ _/ _/ _/ Desarrollo Ronda de la Comunicación S/N _/ _/_/ 28050 Madrid (Spain) Tel: (+34) 91 483 26 77 e-mail: miguel.carrillopacheco at telefonica.com Follow FI-WARE on the net Website: http://www.fi-ware.org Facebook: http://www.facebook.com/pages/FI-WARE/251366491587242 Twitter: http://twitter.com/Fiware LinkedIn: http://www.linkedin.com/groups/FIWARE-4239932 ---------------------------------------------------------------------- ________________________________ Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción. The information contained in this transmission is privileged and confidential information intended only for the use of the individual or entity named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the sender that you have received this communication in error and then delete it. Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição
You can get more information about our cookies and privacy policies clicking on the following links: Privacy policy Cookies policy