Dear Juanjo, Dear all, Just a quick reply, the completely edited proposal document will follow by Monday at the latest. Most of your proposed changes are acceptable. Section ‘3.1 Scope’ is not the right place for IPR issues. The right place would be clause 2 in the Member Agreement (and in the Participant Agreement). However, this clause has never been modified so far, because ETSI as institute does not specify further what FRAND means for patent holders. Needs to be discussed with Christian, our legal adviser (on holidays for the time being). We tried to separate the ‘what’ from the ‘how’, in section 3.1. That’s why I moved everything solution specific to section 16. FIWARE, European Data Portal, OASC are all regarded as external initiatives/organizations from ISG CIM point of view. The rationale in section 16 is not to re-invent the wheel and reuse what makes sense (as starting point or not) and avoid duplication of work. As for the technical work in ISG CIM, once ISG CIM has been created, it makes no difference whether the starting point is specified to be FIWARE NGSI API in the scope section or not. Don’t forget, the purpose of the proposal is to create an ISG, not to specify the solution. Unnecessary questions should be avoided. The ‘founding member’ section needs to be updated. We have to identify the legal entities in our member database/member web page. Please check http://www.etsi.org/membership/current-members. ● AT 4 wireless S. A. ● Easy Global Market ● NEC? EUROPE LTD or Telecom MODUS Ltd. Or Corporation?? ● Orange (France) or Orange UK? ● Telefónica S.A. ETSI members under the category of Research Bodies (in alphabetical order): ● Futures Cities Catapult is not a member but Catapult Satellite ● iMinds VZW ● Imperial College London is not a member!! We would like to share the agreed ISG CIM proposal with Omar/Enrico on Wednesday, 24.8, in order to submit the ISG proposal to the Board for consultation one week later. We are ready for a conference call early next week if needed. Kind regards, Hermann From: Hermann Brand Sent: 17 August 2016 10:34 AM To: 'Juanjo Hierro' <juanjose.hierro at telefonica.com>; Patrick Guillemin <Patrick.Guillemin at etsi.org>; David Boswarthick <David.Boswarthick at etsi.org> Cc: 'Fiware-oasc-etsi at lists.fiware.org' <Fiware-oasc-etsi at lists.fiware.org> Subject: RE: CIM ISG ToR proposal Thank you, Juanjo and all. We’ll discuss internally and will come back to you tomorrow. Best regards, Hermann From: Juanjo Hierro [mailto:juanjose.hierro at telefonica.com] Sent: 17 August 2016 5:42 AM To: Hermann Brand <Hermann.Brand at etsi.org<mailto:Hermann.Brand at etsi.org>>; Patrick Guillemin <Patrick.Guillemin at etsi.org<mailto:Patrick.Guillemin at etsi.org>>; David Boswarthick <David.Boswarthick at etsi.org<mailto:David.Boswarthick at etsi.org>> Cc: Fiware-oasc-etsi at lists.fiware.org<mailto:Fiware-oasc-etsi at lists.fiware.org> Subject: CIM ISG ToR proposal Dear ETSI team, Please find attached a revised version of the ToR based on the version you previously circulated. We accepted most of the changes you introduced but decided to keep the reference to FIWARE NGSI or DCAT-AP as starting points in the description of the scope of activities. We also distinguished between physical and virtual meetings regarding description of how meetings are governed in sections and introduced some changes we hope are agreeable here and there. They are highlighted under change control. One important matter we wanted to highlight is the public and royalty-free nature of specifications produced under the umbrella of the ISG (see paragraph on section 3.1 "Scope"). This way, specifications would follow the principles of those APIs and common information models specifications that have been most widely adopted as industry standards. This is necessary to foster adoption of results of the proposed ISG in the market. On the other hand, we understand this is compatible with the ETSI IPR policy as a specific materialization of FRAND conditions. Nevertheless, we seek for your advice regarding what could be the best and more accurate wording and are open to setup a confcall if needed. Please acknowledge reception of this mail and advise about next steps. Best regards, Juanjo Hierro (on behalf of the organizations proposing the ISG) On 16/08/16 10:37, Hermann Brand wrote: Juanjo, Have I missed something or have you not yet completed your review? Best wishes Hermann From: Hermann Brand Sent: 02 August 2016 5:00 PM To: 'Juanjo Hierro' <juanjose.hierro at telefonica.com><mailto:juanjose.hierro at telefonica.com>; 'franck.le-gall at eglobalmark.com<mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com>' <franck.le-gall at eglobalmark.com><mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com>; David Boswarthick <David.Boswarthick at etsi.org><mailto:David.Boswarthick at etsi.org>; 'CARLOS RALLI UCENDO' <carlos.ralliucendo at telefonica.com><mailto:carlos.ralliucendo at telefonica.com>; 'Philippe Cousin' <philippe.cousin at eglobalmark.com><mailto:philippe.cousin at eglobalmark.com>; 'Ernoe Kovacs' <Ernoe.Kovacs at neclab.eu><mailto:Ernoe.Kovacs at neclab.eu>; 'Mulligan, Catherine E A' <c.mulligan at imperial.ac.uk><mailto:c.mulligan at imperial.ac.uk>; 'gilles.privat at orange.com<mailto:gilles.privat at orange.com>' <gilles.privat at orange.com><mailto:gilles.privat at orange.com>; Patrick Guillemin <Patrick.Guillemin at etsi.org><mailto:Patrick.Guillemin at etsi.org> Subject: RE: draft ISG CIM proposal and draft ISG Agreements Dear Juanjo, That’s fine. Best wishes, Hermann From: Juanjo Hierro [mailto:juanjose.hierro at telefonica.com] Sent: 02 August 2016 4:58 PM To: Hermann Brand <Hermann.Brand at etsi.org<mailto:Hermann.Brand at etsi.org>>; franck.le-gall at eglobalmark.com<mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com>; David Boswarthick <David.Boswarthick at etsi.org<mailto:David.Boswarthick at etsi.org>>; CARLOS RALLI UCENDO <carlos.ralliucendo at telefonica.com<mailto:carlos.ralliucendo at telefonica.com>>; Philippe Cousin <philippe.cousin at eglobalmark.com<mailto:philippe.cousin at eglobalmark.com>>; Ernoe Kovacs <Ernoe.Kovacs at neclab.eu<mailto:Ernoe.Kovacs at neclab.eu>>; Mulligan, Catherine E A <c.mulligan at imperial.ac.uk<mailto:c.mulligan at imperial.ac.uk>>; gilles.privat at orange.com<mailto:gilles.privat at orange.com>; Patrick Guillemin <Patrick.Guillemin at etsi.org<mailto:Patrick.Guillemin at etsi.org>>; Juanjo Hierro <juanjose.hierro at telefonica.com<mailto:juanjose.hierro at telefonica.com>> Subject: Re: draft ISG CIM proposal and draft ISG Agreements Dear Hermann, Thanks ... we are reviewing your comments and had scheduled an internal meeting this Friday to consolidate comments (if any). I hope that we would be able to send you something either the same Friday or Monday at the latest ... would that work? Thanks for the clarifications regarding scheduling. Cheers, -- Juanjo On 02/08/16 16:52, Hermann Brand wrote: Dear Juanjo, Dear all, Unfortunately we haven’t yet received any feedback on the revised CIM proposal. Is it acceptable? Do you have comments? Anything wrong? I would like to share it with Omar and Enrico asap. I attach it again for your convenience. I also attach the draft ISG CIM Agreements fyi. The main legal part is the same for all ISGs. Annexes 4 and 5 are copy and paste from the proposal document once it has been approved by Luis (after Board consultation). Of course also some dates have to be updated etc. (marked in yellow). As for the roadmap, please note the following: 1) Before the proposal is sent to the Board for consultation we need written commitments from the founding members, i.e. an email sent to Luis, with the official contact of your company and David, Patrick, myself in copy, Subject: expression of commitment to participate in ISG CIM saying: I confirm that ‘company name’ agrees to the Terms of Reference of ISG CIM as presented to the ETSI Board and will sign the ETSI ISG CIM Agreement for Members. 2) Once Luis has approved the creation of ISG CIM (and related documents) signed ISG CIM Member Agreements from at least 4 founding members are needed asap before sending the CL to inform the entire ETSI membership and o announce the KoM. Best regards, Hermann From: Hermann Brand Sent: 22 July 2016 6:55 PM To: 'Juanjo Hierro' <juanjose.hierro at telefonica.com><mailto:juanjose.hierro at telefonica.com>; 'franck.le-gall at eglobalmark.com<mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com>' <franck.le-gall at eglobalmark.com><mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com>; David Boswarthick <David.Boswarthick at etsi.org><mailto:David.Boswarthick at etsi.org>; 'CARLOS RALLI UCENDO' <carlos.ralliucendo at telefonica.com><mailto:carlos.ralliucendo at telefonica.com>; 'Philippe Cousin' <philippe.cousin at eglobalmark.com><mailto:philippe.cousin at eglobalmark.com>; 'Ernoe Kovacs' <Ernoe.Kovacs at neclab.eu><mailto:Ernoe.Kovacs at neclab.eu>; 'Mulligan, Catherine E A' <c.mulligan at imperial.ac.uk><mailto:c.mulligan at imperial.ac.uk>; 'gilles.privat at orange.com<mailto:gilles.privat at orange.com>' <gilles.privat at orange.com><mailto:gilles.privat at orange.com>; Patrick Guillemin <Patrick.Guillemin at etsi.org><mailto:Patrick.Guillemin at etsi.org> Subject: RE: Updated figure and question about status Dear Juanjo, Dear all, Please find the revised ISG CIM proposal attached (clean version and with revision marks). The major changes are as follows 1) 2 phases approach (informative and normative) as discussed in combined f2f/electronic meeting last week 2) Separate ‘what’ from ‘how’ in the scope description, tried to push everything solution oriented to the last section presenting it as close collaboration and reuse of what exists in order to avoid duplication of work 3) Shortened rationale and the EU policy context separated Some text is marked in yellow. Please have a look whether what is there is acceptable. As for the roadmap until the kick-off meeting: yes, you are right that a Board consultation by correspondence is possible. However, in yesterday’s meeting with Luis it was deemed inappropriate to go for a consultation by correspondence during the holiday season when many are not in the office. Another reason was to have some time to get in touch with Omar and Enrico beforehand, in order to resolve comments as early as possible. This should help to avoid or at least to limit contentious discussions during Board consultation. Please have a look whether the draft is acceptable. There is certainly some more room for improvements. Best regards, Hermann PS: I will be on holidays next week. David is in the office. Let’s touch base early in August to get ready to interact with Oman/Enrico. From: Juanjo Hierro [mailto:juanjose.hierro at telefonica.com] Sent: 22 July 2016 7:03 AM To: Hermann Brand <Hermann.Brand at etsi.org<mailto:Hermann.Brand at etsi.org>>; franck.le-gall at eglobalmark.com<mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com>; David Boswarthick <David.Boswarthick at etsi.org<mailto:David.Boswarthick at etsi.org>>; CARLOS RALLI UCENDO <carlos.ralliucendo at telefonica.com<mailto:carlos.ralliucendo at telefonica.com>>; Philippe Cousin <philippe.cousin at eglobalmark.com<mailto:philippe.cousin at eglobalmark.com>>; Ernoe Kovacs <Ernoe.Kovacs at neclab.eu<mailto:Ernoe.Kovacs at neclab.eu>>; Mulligan, Catherine E A <c.mulligan at imperial.ac.uk<mailto:c.mulligan at imperial.ac.uk>>; gilles.privat at orange.com<mailto:gilles.privat at orange.com>; Patrick Guillemin <Patrick.Guillemin at etsi.org<mailto:Patrick.Guillemin at etsi.org>> Cc: Juanjo Hierro <juanjose.hierro at telefonica.com<mailto:juanjose.hierro at telefonica.com>> Subject: Re: Updated figure and question about status On 21/07/16 20:06, Hermann Brand wrote: Thank you Juanjo. I noted ‘mediation GW’. Please find some editorial changes in the attachment. Those changes are fine. Thanks. I’ll send the full updated proposal document tomorrow late afternoon (will meet David tomorrow again, Patrick is on holidays). That would be great! We (David and myself) had a meeting with Luis today to clarify the next steps … 1) Luis wants to submit the CIM proposal to the Board for consultation timely enough to have a final discussion in the upcoming Board#109 on 14/15 September (submission in the second half of August, at least in week 34). Does this mean to delay the kick-off so it wouldn't be able to take place in September as planned? This comes as a surprise to me because I remember that, since the first time we discussed about creation of the ISG, it was always explained to us that approval of ISGs didn't require running a discussion during a ETSI Board f2f meeting ... honestly, I feel frustrated. If there is no other mean but closing the discussion at the ETSI Board f2f meeting on the 14-15 of September, and there is also a requirement to announce the kick-off of the ISG one month in advance, we would kindly ask that things are arranged so that we can announce the kick-off of the ISG immediately after the ETSI board f2f meeting, ideally the same September 15th or 16th. This would allow to minimize the delay from the target date. If you know about another mean to announce a kick-off date even earlier, please let us know. 2) In order to ensure a ‘smooth’ consultation as much as possible, we recommend to share the proposal with the chairmen of SmartM2M (Enrico) and oneM2M (Omar) before it is submitted to the Board. This would allow to clarify issues beforehand. If you – the founding members – agree, we –the Secretariat – would on behalf of you, the founding members send the proposal to Enrico and Omar. That is fine for me, so unless someone else raises any objection, please go ahead. Please do so putting in copy the rest of the team representing Orange (Gilles), NEC (Ernoe), EGM (Franck), Telefónica (Carlos and me) and OASC (Cathy). This way, we can answer any question they may have. Best regards, -- Juanjo That’s all for today… Best regards, Hermann From: Juanjo Hierro [mailto:juanjose.hierro at telefonica.com] Sent: 21 July 2016 7:51 AM To: franck.le-gall at eglobalmark.com<mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com>; David Boswarthick <David.Boswarthick at etsi.org><mailto:David.Boswarthick at etsi.org>; CARLOS RALLI UCENDO <carlos.ralliucendo at telefonica.com><mailto:carlos.ralliucendo at telefonica.com>; Hermann Brand <Hermann.Brand at etsi.org><mailto:Hermann.Brand at etsi.org>; Philippe Cousin <philippe.cousin at eglobalmark.com><mailto:philippe.cousin at eglobalmark.com>; Ernoe Kovacs <Ernoe.Kovacs at neclab.eu><mailto:Ernoe.Kovacs at neclab.eu>; Mulligan, Catherine E A <c.mulligan at imperial.ac.uk><mailto:c.mulligan at imperial.ac.uk>; gilles.privat at orange.com<mailto:gilles.privat at orange.com>; Patrick Guillemin <Patrick.Guillemin at etsi.org><mailto:Patrick.Guillemin at etsi.org> Cc: Juanjo Hierro <juanjose.hierro at telefonica.com><mailto:juanjose.hierro at telefonica.com> Subject: Updated figure and question about status Dear Hermann, Patrick, Please find enclosed a powerpoint file with the figure to incorporate in the updated version of the ToR. I don't remember whether we finally agree to replace "connector" by "adapter gateway" or "mediator gateway" but since you will be able to edit the figure, you can incorporate the final term you recall. I added an element representing some kind of repository of Context Information Models which could make sense in an architecture picture while may be helpful because this way all elements about which specifications efforts will be carried out are represented (in green): * Restful binding of the NGSI API (illustrated by means of incorporating JSON-LD using brackets) * Specifications of Common Context Information Models * Specifications to be supported by Data Publication platforms. Could you Hermann or Patrick update us on the status of the ToR. We agreed to have a version finalized this week ... Please note that I'm on holidays until July 26th. I will be reading emails, mostly in the evenings, but I may exhibit a slow response. Please copy the rest of the team in any case. Thanks! -- Juanjo On 12/07/16 19:51, franck.le-gall at eglobalmark.com<mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com> wrote: Franck -----Original Message----- From: Patrick Guillemin <Patrick.Guillemin at etsi.org><mailto:Patrick.Guillemin at etsi.org> To: Franck Le Gall <franck.le-gall at eglobalmark.com><mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com>, David Boswarthick <David.Boswarthick at etsi.org><mailto:David.Boswarthick at etsi.org>, CARLOS RALLI UCENDO <carlos.ralliucendo at telefonica.com><mailto:carlos.ralliucendo at telefonica.com>, Hermann Brand <Hermann.Brand at etsi.org><mailto:Hermann.Brand at etsi.org>, Philippe Cousin <philippe.cousin at eglobalmark.com><mailto:philippe.cousin at eglobalmark.com>, JUAN JOSE HIERRO SUREDA <juanjose.hierro at telefonica.com><mailto:juanjose.hierro at telefonica.com>, Ernoe Kovacs <Ernoe.Kovacs at neclab.eu><mailto:Ernoe.Kovacs at neclab.eu>, "Mulligan, Catherine E A" <c.mulligan at imperial.ac.uk><mailto:c.mulligan at imperial.ac.uk>, "gilles.privat at orange.com"<mailto:gilles.privat at orange.com> <gilles.privat at orange.com><mailto:gilles.privat at orange.com> Sent: mar., 12 juil. 2016 19:34 Subject: FW: The figure with phased approach From: Patrick Guillemin Sent: 12 July 2016 7:31 PM To: JUAN JOSE HIERRO SUREDA <juanjose.hierro at telefonica.com><mailto:juanjose.hierro at telefonica.com> Subject: Tr: Envoyé de mon smartphone BlackBerry 10 sur le réseau Orange. De: Patrick Guillemin <Patrick.Guillemin at etsi.org<mailto:Patrick.Guillemin at etsi.org>> Envoyé: mardi 12 juillet 2016 19:29 À: Patrick Guillemin Objet: Envoyé de mon smartphone BlackBerry 10 sur le réseau Orange. ________________________________ Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción. The information contained in this transmission is privileged and confidential information intended only for the use of the individual or entity named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the sender that you have received this communication in error and then delete it. Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição ________________________________ Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción. The information contained in this transmission is privileged and confidential information intended only for the use of the individual or entity named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the sender that you have received this communication in error and then delete it. Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição ________________________________ Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción. The information contained in this transmission is privileged and confidential information intended only for the use of the individual or entity named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the sender that you have received this communication in error and then delete it. Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição ________________________________ Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción. The information contained in this transmission is privileged and confidential information intended only for the use of the individual or entity named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the sender that you have received this communication in error and then delete it. Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <https://lists.fiware.org/private/fiware-oasc-etsi/attachments/20160818/a1acb3a0/attachment.html>
You can get more information about our cookies and privacy policies clicking on the following links: Privacy policy Cookies policy