Dear Juanjo, all, This is a consortium of equal partners. No single partner has powers to set the terms on how shared activities will be done. If & when there are different options to organise the F2F meeting, we put them on the vote. Majority vote wins. Of course, we'll jointly try to find the solutions which are the best compromise for everyone, before using voting. br Jarmo ********************************************************************** PLEASE NOTE! I will start as the Chief Innovation & Technology Officer in the Future Cities Catapult in April. In Forum Virium Helsinki related matters after April 1, 2016, please contact marja.mattila at forumvirium.fi. http://futurecities.catapult.org.uk/ ********************************************************************** Jarmo Elukka Eskelinen CEO - Forum Virium Helsinki OASC Open & Agile Smart Cities task force member Private messages: use elukka.eskelinen at gmail.com what's cooking: jarmoeskelinen.com Mobile +358 50 593 3441 (no voice messages, please) LinkedIn https://www.linkedin.com/in/jarmoeskelinen Skype elukka.eskelinen Meeting requests: Jaana Konstantinova, jaana.konstantinova at forumvirium.fi Forum Virium Helsinki Unioninkatu 24, 00130 Helsinki, Finland fax +358 50 8372 1585 www.forumvirium.fi www.facebook.com/ForumViriumHelsinki www.oascities.org ********************************************************************** "“What Romantic terminology called genius or talent or inspiration is nothing other than finding the right road empirically, following one's nose, taking shortcuts.” - Italo Calvino On 17 February 2016 at 10:07, Juanjo Hierro <juanjose.hierro at telefonica.com> wrote: > > A bad excuse, since we discussed this in the previous confcall and I > already pointed the need to organize this first meeting in Madrid during the > confcall and there were no objections at the moment. > > Alex indeed mentioned he was going to be at the MWC and Stefano is going > to be there. AtoS has agreed to run it in Madrid. > > Best regards, > > -- Juanjo > > > On 17/02/16 10:01, Riepula Mikko wrote: > > Hi Juanjo, all, > > Please note that the time and place for the f2f meeting were decided upon by > myself and Martin (supported by the opinion of a few others) based on the > Doodle poll and the various inputs from various people at the time, and > subsequently communicated to all, already a week ago. > > (Of course we wouldn’t mind Madrid (or Barcelona) but that would mean a > whole lot more travel time to most of us, which is why we ended up with > Brussels. (Furthermore, we don’t have the time to start changing places with > this short notice, and some (hopefully many) of us already have bought > (non-refundable) tickets.)) > > Sure, we can discuss this too on the call… but my question is, do we really > want to? We should get going forward now. > > kr. Mikko > > > On 17 Feb 2016, at 10:41, Juanjo Hierro <juanjose.hierro at telefonica.com> > wrote: > > > On 17/02/16 08:12, Riepula Mikko wrote: > > Ps. Remember to book your tickets for thu-fri 25-26th in Brussels for our > f2f workshop -- nothing has changed in that respect. That's next week. > > > Sorry but this wasn't agreed. Should be a topic for the confcall. > Indeed we already mentioned that > > Several of us will be at the MWC from 22 to 24 of February (and not just > Telefónica) ... going from there to Madrid is just taking a high-speed > train. > > I already commented limitations on trips currently on our side as one of > the reasons. I don't foreseen big issues for next f2f. > > Cheers, > > -- Juanjo > > > Sent from iPad. Please excuse my brevity. With kind regards, Mikko > > On 17 Feb 2016, at 08:48, Alex Gluhak <alex.gluhak at digicatapult.org.uk> > wrote: > > Juanjo, my apologies but I will not be able to make the call today as I have > a flight to take during this time. > > Irene Lopez de Vallejo will join the meeting on the DigiCats behalf - at > 10am CET, 9am UK time. > > Kind regards > Alex > > > > > On 17/02/2016 06:24, "fiware-oasc-iot-lsp-cities-bounces at lists.fiware.org on > behalf of Juanjo Hierro" > <fiware-oasc-iot-lsp-cities-bounces at lists.fiware.org on behalf of > juanjose.hierro at telefonica.com> wrote: > > Hi, > > > I understand that the confcall bridge for today (and rest of weekly > > confcalls) is going to be the same GoToMeeting which was setup by Martin > > in previous ocasions (details below): > > > Can someone confirm? I understand that he has to initiate it ... I > > hope he can manage from Mexico :-) > > > Cheers, > > > -- Juanjo > > > > GoTo Meeting Login: > > 1. Please join my meeting, 5. feb. 2016 at 17.00 CET. > > https://global.gotomeeting.com/join/156586477 > > > 2. Use your microphone and speakers (VoIP) - a headset is recommended. > > Or, call in using your telephone. > > > Denmark: +45 89 88 05 39 > > Belgium: +32 (0) 42 68 0180 > > Finland: +358 (0) 931 58 4588 > > Italy: +39 0 294 75 15 37 > > Netherlands: +31 (0) 108 080 116 > > Spain: +34 911 23 4248 > > Switzerland: +41 (0) 435 0824 41 > > United Kingdom: +44 (0) 330 221 0099 > > > Access Code: 156-586-477 > > Audio PIN: Shown after joining the meeting > > > Meeting ID: 156-586-477 > > > -- > > > ______________________________________________________ > > > Coordinator and Chief Architect, FIWARE platform > > CTO Industrial IoT, Telefónica > > > email: juanjose.hierro at telefonica.com > > twitter: @JuanjoHierro > > > You can follow FIWARE at: > > website: http://www.fiware.org > > twitter: @FIWARE > > facebook: http://www.facebook.com/pages/FI-WARE/251366491587242 > > linkedIn: http://www.linkedin.com/groups/FIWARE-4239932 > > > > ________________________________ > > > Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, > puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso > exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el > destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, > divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la > legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que > nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su > destrucción. > > > The information contained in this transmission is privileged and > confidential information intended only for the use of the individual or > entity named above. If the reader of this message is not the intended > recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or > copying of this communication is strictly prohibited. If you have received > this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the > sender that you have received this communication in error and then delete > it. > > > Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, > pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo > da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário > indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou > cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. > Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique > imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição > > _______________________________________________ > > Fiware-oasc-iot-lsp-cities mailing list > > Fiware-oasc-iot-lsp-cities at lists.fiware.org > > https://lists.fiware.org/listinfo/fiware-oasc-iot-lsp-cities > > _______________________________________________ > Fiware-oasc-iot-lsp-cities mailing list > Fiware-oasc-iot-lsp-cities at lists.fiware.org > https://lists.fiware.org/listinfo/fiware-oasc-iot-lsp-cities > > > > ________________________________ > > Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, > puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso > exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el > destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, > divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la > legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que > nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su > destrucción. > > The information contained in this transmission is privileged and > confidential information intended only for the use of the individual or > entity named above. If the reader of this message is not the intended > recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or > copying of this communication is strictly prohibited. If you have received > this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the > sender that you have received this communication in error and then delete > it. > > Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, > pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo > da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário > indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou > cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. > Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique > imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição > > > > > ________________________________ > > Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, > puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso > exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el > destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, > divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la > legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que > nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su > destrucción. > > The information contained in this transmission is privileged and > confidential information intended only for the use of the individual or > entity named above. If the reader of this message is not the intended > recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or > copying of this communication is strictly prohibited. If you have received > this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the > sender that you have received this communication in error and then delete > it. > > Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, > pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo > da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário > indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou > cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. > Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique > imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição > > _______________________________________________ > Fiware-oasc-iot-lsp-cities mailing list > Fiware-oasc-iot-lsp-cities at lists.fiware.org > https://lists.fiware.org/listinfo/fiware-oasc-iot-lsp-cities >
You can get more information about our cookies and privacy policies clicking on the following links: Privacy policy Cookies policy