Qué buena idea lo de la música a lo Djiango Reinhart! No será música de Djiango en sí, porque tiene derechos y estamos utilizando música libre de derechos, pero la idea de usar ese estilo me parece genial. Algo así: http://freemusicarchive.org/player?subscriber=FMAPagePlayer_1384325346669 http://freemusicarchive.org/player?subscriber=FMAPagePlayer_1384325870548 *Margarita Tremblay* FI-WARE Community Manager OgilvyOne worldwide, Madrid Office: +34 914 512 270 Cell: +34 638 015 664 margarita.tremblay at ogilvy.com <miriam.bajo at ogilvy.com> 2013/11/13 Esther Paniagua <esther.paniagua at futuranetworks.com> > Vaya horitas nos gastamos...! > > Solo un comentario respecto al monto de los premios: son 804.0000, así que > sí son más de 800.000 ;) Además, si tenemos en cuenta el dinero que vamos a > destinar a las entradas con camping para los finalistas que irán a las > Campus, y que para la Campus de Madrid teníamos previsto pagar el viaje > también a los ganadores de la hackathon de Londres, nos juntamos con 26.000 > euros más para la saca de estos premios, y luego está por ver qué hacemos > con lo que "sobra" y si va para finalmente para retos locales, para hacer > engage... > > Agree con todo lo demás. Muy bueno Django (aunque este estilo no sé si es > el que más motiva a un desarrollador). > > El 13 de noviembre de 2013 02:37, Juanjo Hierro <jhierro at tid.es> escribió: > > >> Añado sobre lo ya comentado ... >> >> >> On 13/11/13 00:04, Margarita Tremblay wrote: >> >> Iris, Esther, >> >> Muchas gracias por vuestro feedback. Hay cosas que veo que tienen mucho >> sentido y que aclararán la comunicación del vídeo. >> >> Recopilo para comprobar todo. >> >> >> Cambiar el texto de *We will take to CP Brazil *por un texto que >> explique que se les dará 2.800€ *para *ir a Brasil >>> Esther / Iris: >> cómo crees que podríamos comunicar eso en una frase sencilla y que no deje >> lugar a confusiones? >> >> >> Yo pondría algo como "And if your idea is one of the 40 best ... You >> will win a prize of 2.800 € and qualify for the final at Campus Party >> Brazil" (sería 'at' or 'in' ?) >> >> >> Poner "More than €800.000..." >> >> >> Ojo que los challenges en sí son sólo 800 K€ ... no metamos en el bote >> los premios en hackathon locales ... >> >> >> Cambiar "Would you like to participate?" por "Do you have an idea"? >> >> >> Lo de "Do you have an idea ?" siempre me suena a "Tienes idea ?" ... >> vamos, que me llaman torpe ... Porque no algo como "Want to join ?" (ya >> se que falta el "Do you" pero suena mejor) ... o también "Want to compete >> ?" >> >> >> >> Register now at www.campus-labs.com >> >> Do you have any questions? Join the FI-WARE challenges forum at www. >> campuse.ro >> >> Añadir hashtag #FIWARE800k >> >> >> ¿Se me olvida alguna cosa? >> >> >> Yo también no veo lo de la música ... No sé si un efecto parecido se >> conseguiría con canciones del "Quintette du Hot Club de France" donde >> tocaban los legendarios Django Reihardt y Stephane Grapelli, que han sido >> los europeos más grandes tocando música Jazz, mojándoles la oreja a los >> mismísimos americanos (parecido a lo que tratamos de hacer nosotros con >> FI-WARE :-) Les habréis oído en muchas bandas sonoras de películas de >> Woody Allen. Por cierto que a Django Reihardt le debe el nombre el famoso >> framework para programación en Python (uno de los lenguajes de programación >> más populares en el desarrollo de aplicaciones de Internet, de hecho con el >> que programamos el código de las camisetas) ... denominado Django: >> >> - Las grabaciones de Django Reihardt y Stephane Grapelli suenan un >> poco antiguas (aunque son consideradas joyas): >> - http://www.youtube.com/watch?v=8tgmBDx9VJc >> - http://www.youtube.com/watch?v=ikY-TzugkKk >> - http://www.youtube.com/watch?v=HZ7ieJ4j5U0 >> - http://www.youtube.com/watch?v=MrY2jzXNsP8 (desde el 1m15s) >> - http://www.youtube.com/watch?v=9H1hzE6XNlc >> >> >> >> Aunque parezca algo sencillo las animaciones requieren mucho trabajo y >> tenemos a los editores de vídeo a tope. Os ruego que por favor estemos de >> acuerdo con los cambios antes de implementarlos, que no se nos escape nada >> y podamos lanzar este vídeo ASAP. >> >> Gracias, >> >> *Margarita Tremblay* >> >> FI-WARE Community Manager >> OgilvyOne worldwide, Madrid >> Office: +34 914 512 270 >> Cell: +34 638 015 664 >> margarita.tremblay at ogilvy.com <miriam.bajo at ogilvy.com> >> >> >> 2013/11/12 Esther Paniagua <esther.paniagua at futuranetworks.com> >> >>> Hola! >>> >>> Gracias por el vídeo :) Os paso mis comentarios: >>> >>> - A Brasil tienen que ir obligatoriamente los preseleccionados. >>> >>> - Si no hay un argumento más sólido para buscar otra opción musical >>> que nuestros gustos particulares, dejemos la que está. >>> >>> - En cuanto a los mensajes, el vídeo me parece confuso: >>> >>> - En la primera pantalla el texto desaparece demasiado rápido >>> - El mensaje en la segunda pantalla debería ser "More than >>> 800.000..." y en lugar de "Would you like to participate?", creo que es más >>> directa y clara la pregunta "Do you have an idea?" >>> - En la siguiente pantalla, register now, creo que cuanto más fácil >>> se lo pongamos, mejor. Por tanto, en lugar de dirigirles a dos links >>> diferentes, les dirigiría directamente a www.campus-labs.com. >>> - En la última pantalla no tiene mucho sentido meter campuse.ro, >>> porque da a entender que ahí es donde hay que registrarse, y lo único que >>> hace es generar ruido, añadiendo un nombre y una plataforma más. En todo >>> caso, lo insertaría en un frame posterior en el que ponga "Do you have >>> questions? Join the FI-WARE challenges forum in campuse.ro" + el >>> link >>> >>> Bona tarda! >>> >>> >>> El 12 de noviembre de 2013 19:02, Margarita Tremblay < >>> margarita.tremblay at ogilvy.com> escribió: >>> >>> Hola, >>>> >>>> Gracias por tu feedback tan rápido, Iris. >>>> >>>> Hay que cambiar el texto de "we will take you to Campus Party >>>>> Brazil", porque parece que se les paga todo y no. Debería ser algo tipo >>>>> "You'll get 2.800€, and see you in Campus Party Brazil!". Pondríamos la web >>>>> de CPBR (http://www.campus-party.com.br/) >>>> >>>> >>>> OK, entonces se les entrega 2.800€ a cada equipo pre-seleccionado y >>>> si ellos quieren se lo gastan en ir a CP Brasil. ¿Es así? Si es así pienso >>>> una frase adecuada para sustituirlo y cambiarlo. >>>> >>>> Deberíamos poner el HT #FIWARE800k en algún momento del video >>>> >>>> >>>> Cierto. Lo anoto para añadirlo. >>>> >>>> Música: no os parece muy "americana" para un proyecto europeo? >>>> >>>> >>>> ¡A mí me parece bien! Si descartamos utilizar música "americana" creo >>>> que nos vamos a limitar (mucho) musicalmente :) ¿De verdad crees que es un >>>> elemento a cambiar? No veo la contradicción: aunque FI-WARE tenga un origen >>>> europeo no lo veo como que tenga que ser *no-americano*. Tiene >>>> vocación internacional, y prueba de ello es que los primeros challenges son >>>> en Brasil, ¿no? >>>> >>>> Perdón por el rollo. Mi conclusión: yo defiendo dejar la música que >>>> tiene. >>>> >>>> Margarita >>>> >>>> >>>> 2013/11/12 Iris Rubio <iris.rubio at futuranetworks.com> >>>> >>>>> Hola, >>>>> >>>>> Comentarios por nuestra parte: >>>>> >>>>> - Hay que cambiar el texto de "we will take you to Campus Party >>>>> Brazil", porque parece que se les paga todo y no. Debería ser algo tipo >>>>> "You'll get 2.800€, and see you in Campus Party Brazil!". Pondríamos la web >>>>> de CPBR (http://www.campus-party.com.br/) >>>>> - Deberíamos poner el HT #FIWARE800k en algún momento del video >>>>> - Música: no os parece muy "americana" para un proyecto europeo? >>>>> >>>>> un saludo! >>>>> >>>>> >>>>> El 12 de noviembre de 2013 17:12, Margarita Tremblay < >>>>> margarita.tremblay at ogilvy.com> escribió: >>>>> >>>>>> Hola, >>>>>> >>>>>> Comparto con vosotros un vídeo de promoción de los Challenges que >>>>>> hemos producido. >>>>>> >>>>>> >>>>>> https://www.dropbox.com/s/ypm1u4czskzgm4u/FIWARE%20PREMIO%20INGLES%20FINAL%20h264.mov >>>>>> >>>>>> Aún no está publicado en ningún lado, así que si hace falta hacer >>>>>> algún cambio tenéis que decírnoslo cuanto antes. >>>>>> >>>>>> Saludos, >>>>>> >>>>>> Margarita >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> Privileged/Confidential Information may be contained in this message. If >>>>>> you are not the addressee indicated in this message, you should destroy >>>>>> this message. For more information on WPP's business ethical standards >>>>>> and corporate responsibility policies, please refer to WPP's website. >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> Fiware-comms mailing list >>>>>> Fiware-comms at lists.fi-ware.eu >>>>>> https://lists.fi-ware.eu/listinfo/fiware-comms >>>>>> >>>>>> >>>>> >>>>> >>>>> -- >>>>> >>>>> Iris Rubio Pascual >>>>> >>>>> Communication FI-WARE Challenges >>>>> >>>>> skype: iritamasnou >>>>> www.fi-ware.eu <http://www.fi-ware.eu> >>>>> #FIWare800k >>>>> >>>>> >>>>> >>>> >>>> >>>> Privileged/Confidential Information may be contained in this message. If >>>> you are not the addressee indicated in this message, you should destroy >>>> this message. For more information on WPP's business ethical standards >>>> and corporate responsibility policies, please refer to WPP's website. >>>> >>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Fiware-comms mailing list >>>> Fiware-comms at lists.fi-ware.eu >>>> https://lists.fi-ware.eu/listinfo/fiware-comms >>>> >>>> >>> >>> >>> -- >>> Esther Paniagua >>> Coordinadora de Campus Labs >>> Futura Networks >>> >> >> >> >> Privileged/Confidential Information may be contained in this message. If >> you are not the addressee indicated in this message, you should destroy >> this message. For more information on WPP's business ethical standards >> and corporate responsibility policies, please refer to WPP's website. >> >> >> >> _______________________________________________ >> Fiware-comms mailing listFiware-comms at lists.fi-ware.euhttps://lists.fi-ware.eu/listinfo/fiware-comms >> >> >> >> ------------------------------ >> >> Este mensaje se dirige exclusivamente a su destinatario. Puede consultar >> nuestra política de envío y recepción de correo electrónico en el enlace >> situado más abajo. >> This message is intended exclusively for its addressee. We only send and >> receive email on the basis of the terms set out at: >> http://www.tid.es/ES/PAGINAS/disclaimer.aspx >> >> _______________________________________________ >> Fiware-comms mailing list >> Fiware-comms at lists.fi-ware.eu >> https://lists.fi-ware.eu/listinfo/fiware-comms >> >> > > > -- > Esther Paniagua > Product Manager > Campuse.ro (Business) > Futura Networks & Campus Party > www.campus-party.org > > _______________________________________________ > Fiware-comms mailing list > Fiware-comms at lists.fi-ware.eu > https://lists.fi-ware.eu/listinfo/fiware-comms > > Privileged/Confidential Information may be contained in this message. If you are not the addressee indicated in this message, you should destroy this message. For more information on WPP's business ethical standards and corporate responsibility policies, please refer to WPP's website. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <https://lists.fiware.org/private/fiware-comms/attachments/20131113/66830b69/attachment.html>
You can get more information about our cookies and privacy policies clicking on the following links: Privacy policy Cookies policy