Dear Sérgio, thank you for your efforts to evaluate and provide us a feedback on the 56 proposals we presented to you. As per your recommendation we have selected 49 applications. Those have been informed about it while the remaining 143 have been instigated to keep on working on FIWARE technology while the best ones where recommended to review their applications and re-apply to FIWARE Accelerators. Meanwhile I understood that the FIWARE questionnaire for Round A could be slightly improved from the current questions: - "Explain briefly the state of the art in related with your project and highlight the advantage of your idea (500) - Describe potential use of FIWARE technology and how the product could be boosted by FIWARE. (1000)" to the following 3 questions: - Which Generic/ Specific Enablers you considering applying in your project. (1000) - Describe the use of FIWARE technology within your system architecture. (1000) - Explain briefly how your idea can benefit from the technology FIWARE (1000)" Recall that this is for the Round A (€10k; 3 months; development business model and proof of concept); the Round B (up to €75k; 6 months; development prototype to present at DemoDay) questionnaire is much more intensive; I will come to you about the Round B questionnaire within next week. I thank you in advance for your support. 2014-11-30 23:33 GMT+00:00 SERGIO GARCIA GOMEZ < sergio.garciagomez at telefonica.com>: > Hi Nuno, > > I send you herewith my review. The FIWARE score is from 0 to 5: 0-2 > depending of GEs usage, +1 due to integration in architecture, +1 if cloud > is used, +-1 (max) depending on the idea, potential and other factors. > > > > Some important comments: > > > > 1. There are a good number of good proposals (~15), good ideas with > interesting proposed usage of FIWARE. Some of them are excellent. > > 2. There are a few (5) of them where FIWARE usage is not explained > at all, or it’s just about cloud, and the idea has not particular potential > in my view. These are “no-go’s” from my point of view. You will see them in > red background. > > 3. There are several (9) proposals where the FIWARE usage is not > that clear, but in combination with the idea and it’s potential, they could > go or not depending on your thresholds. They are “orange”. They will have > to make an effort to fit in FIWARE in order to pass round B. > > 4. There are three proposals from the same company (even with > slightly different names). The funny thing is that I realized because their > FIWARE usage field is almost the same in all cases (and not too good). I > guess that’s not allowed and only one may be selected. The proposals are: > 156943, 156878, 153219 (they are in yellow bg but the last one, that is > in red--rejected). Moreover, proposal 150297 uses almost the same FIWARE > field, but it comes from a different organization (and the organization > name cited in that field is even different)... > > 5. The rest of the proposals are good enough. > > > > Please, take into account that I have somehow taken into account that this > is Round A, and that the selected projects will have to work now in the > definition of FIWARE architecture to go on to the round B. Otherwise, > proposals described in point 3 should have been rejected too. > > > > Please, let me know if you need any clarification. > > > > Best Regards, > > > > Sergio. > > > > *From:* Nuno Varandas (ipn.pt) [mailto:nvarandas at ipn.pt] > *Sent:* Sunday, November 30, 2014 21:47 > *To:* SERGIO GARCIA GOMEZ > *Cc:* SOUL-FI Coordination; fiware-soulfi-coaching at lists.fi-ware.org > *Subject:* RE: [Fiware-soulfi-coaching] FIWARE Expert Evaluation - > feedback > > > > Hi Sergio, > Como estamos con la evaluacion de las propuestas? > > Nuno > > Sent from a mobile device. Please excuse brevity and tpyos. > > Em 28/11/2014 09:51, "Nuno Varandas (ipn.pt)" <nvarandas at ipn.pt> escreveu: > > Thank you. > > Nuno > > Sent from a mobile device. Please excuse brevity and tpyos. > > Em 28/11/2014 09:50, "SERGIO GARCIA GOMEZ" < > sergio.garciagomez at telefonica.com> escreveu: > > Hi Nuno, > > Just to inform you that the evaluation is taking a bit longer than > expected. I hope I’ll finish it by today. > > > > Best Regards, > > > > Sergio. > > > > *From:* fiware-soulfi-coaching-bounces at lists.fi-ware.org [mailto: > fiware-soulfi-coaching-bounces at lists.fi-ware.org] *On Behalf Of *Nuno > Varandas (ipn.pt) > *Sent:* Monday, November 24, 2014 12:44 > *To:* fiware-soulfi-coaching at lists.fi-ware.org > *Cc:* SOUL-FI Coordination > *Subject:* [Fiware-soulfi-coaching] FIWARE Expert Evaluation - feedback > > > > Dear Sérgio, > > > > enclose I am sending you the pre-selection (56 proposals) made by our > external Evaluators of the 182 proposals we received within SOUL-FI. > > > > As we discussed during the FIWARE Bootcamp in Lisbon, we promissed our > applicants to give them a feedback until the end of the month; meaning that > I require your feedback until Thursday (27.11.2014); is it possible? > > > > I would also like to provide you a briefing before you start your review. > This is due to the fact that you have to understand in what stage we are > within SOUL-FI and what is requested at this stage from the applicants of > ROUND A. > > > > Please call me back. > > thank you > > > > -- > > Nuno Varandas > > *Executive Coordinator of SOUL-FI* (*S*tartups *O*ptimizing *U*rban *L*ife > with *F*uture *I*nternet) > > Instituto Pedro Nunes - Information technology and Systems Laboratory > > Phone: +351 239 700 988; Mobile: +351 910 063 189; Skype: nvarandas > > Website: soul-fi.ipn.pt; Twitter: @SOULFI_FP7 > <https://twitter.com/SOULFI_FP7>; F6S: http://www.f6s.com/fiware-soul-fi > > > ------------------------------ > > > Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, > puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso > exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el > destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, > divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de > la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos > que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su > destrucción. > > The information contained in this transmission is privileged and > confidential information intended only for the use of the individual or > entity named above. If the reader of this message is not the intended > recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or > copying of this communication is strictly prohibited. If you have received > this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the > sender that you have received this communication in error and then delete > it. > > Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, > pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo > da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário > indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou > cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. > Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique > imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição > > > ------------------------------ > > Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, > puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso > exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el > destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, > divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de > la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos > que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su > destrucción. > > The information contained in this transmission is privileged and > confidential information intended only for the use of the individual or > entity named above. If the reader of this message is not the intended > recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or > copying of this communication is strictly prohibited. If you have received > this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the > sender that you have received this communication in error and then delete > it. > > Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, > pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo > da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário > indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou > cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. > Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique > imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição > -- Nuno Varandas *Executive Coordinator of SOUL-FI* (*S*tartups *O*ptimizing *U*rban *L*ife with *F*uture *I*nternet) Instituto Pedro Nunes - Information technology and Systems Laboratory Phone: +351 239 700 988; Mobile: +351 910 063 189; Skype: nvarandas Website: soul-fi.ipn.pt; Twitter: @SOULFI_FP7 <https://twitter.com/SOULFI_FP7>; F6S: http://www.f6s.com/fiware-soul-fi -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <https://lists.fiware.org/private/fiware-soulfi-coaching/attachments/20141211/4bad6de3/attachment.html>
You can get more information about our cookies and privacy policies clicking on the following links: Privacy policy Cookies policy