[Fiware-support] FW: [SUPPORT] [JIRA Support] JIRA fails to modify notification scheme

MIGUEL CARRILLO PACHECO miguel.carrillopacheco at telefonica.com
Fri Sep 26 10:58:14 CEST 2014


El 26/09/2014 10:45, Luis Cañas-Díaz escribió:
> On 26/09/14 09:45, MANUEL ESCRICHE VICENTE wrote:
>> Hombre Luis, cuando compramos el JIRA ya acordamos que lo
>> administrabais vosotros. Así que me choca un poco tu comentario.
>>
>> Es cierto que no ha habido mucha demanda hasta ahora, pero creo
>> necesario enfatizar que es  importante que no perdáis de vista que
>> TODOS los trackers de FIWARE y XIFI van a estar alojados aquí. Muchos
>> de ellos ya lo están.
>
> Lo importante ahora es hacer que esa máquina sea una ciudadana de
> primera, lo que quiere decir que voy a planificar tb su entrada en la
> plataforma de backups, de monitorización y demás.
Vamos a basar una seria parte del trabajo de gestión en JIRA ( yo no lo
haría jamás así, pero donde manda patrón...); si perdemos los datos
estamos fritos. Así que es una buena medida, totalmente necesaria. Gracias.
>
>>
>> El help-desk y otros desks con muchas listas de correos están
>> apuntando a los trackers, de momento estoy usando el buzón de
>> jira at fi-ware.org para todo, pero creo que debería poder tener buzones
>> específicos para temas masivos como el help-desk.
>>
>> Por favor, reinicia el servidor lo más urgentemente que puedas, debo
>> configurar trackers que deberían estar en servicio el día 1.Octubre.
>>
>> Te contacto de nuevo para enviarte el password, que lo tienes en un
>> SMS del móvil. La anterior vez habías perdido el móvil, ¿has vuelto a
>> cambiarlo?, si no fuera así debes tenerlo allí todavía.
>
> Ya tengo acceso, gracias mil.
>
>>
>> Un saludo y gracias.
>> Manuel
>>
>> -----Original Message-----
>> From: Luis Cañas-Díaz [mailto:lcanas at bitergia.com]
>> Sent: viernes, 26 de septiembre de 2014 8:31
>> To: MANUEL ESCRICHE VICENTE
>> Cc: fiware-support at lists.fi-ware.org
>> Subject: Re: FW: [SUPPORT] [JIRA Support] JIRA fails to modify
>> notification scheme
>>
>> On 25/09/14 16:04, MANUEL ESCRICHE VICENTE wrote:
>>> Hola Luis,
>>>
>>> ¿Puedes reiniciar el servidor?
>>
>> Entiendo que dentro del nuevo proyecto FICORE esta máquina pasa a ser
>> administrada por nosotros, así que aprovechemos que he vuelto a
>> perder la pass de root y cuando me la pases creo cuentas para los
>> bitergios y nos damos permisos de root.
>>
>> Salud,
>> Luis.
>>>
>>> Un saludo y gracias.
>>>
>>> Manuel
>>>
>>> *From:*Aqqiela Zuhra [Atlassian]
>>> [mailto:jira-support-system at atlassian.com]
>>> *Sent:* jueves, 25 de septiembre de 2014 16:02
>>> *To:* MANUEL ESCRICHE VICENTE
>>> *Subject:* [SUPPORT] [JIRA Support] JIRA fails to modify notification
>>> scheme
>>>
>>> Status of the request "JIRA fails to modify notification scheme" with
>>> key JSP-205663 has been changed...
>>>
>>> *JIRA Support*- Need help configuring your product?
>>> <https://support.atlassian.com/servicedesk/customer/jsp>
>>>
>>>
>>>
>>> Reference: *JSP-205663*
>>> <https://support.atlassian.com/servicedesk/customer/jsp/configuration-
>>> query-205663>
>>>
>>>
>>>    JIRA fails to modify notification scheme
>>> <https://support.atlassian.com/servicedesk/customer/jsp/configuration-query-205663>
>>>    Waiting For Customer
>>>
>>>
>>>          Aqqiela Zuhra [Atlassian]
>>>
>>> Today 3:59 PM
>>>
>>> Hi Manuel,
>>> Thank you for contacting Atlassian Support. Nice to meet you here.
>>>
>>> I have reviewed your log file and found the following:
>>>
>>>
>>>
>>> java.lang.ClassNotFoundException:
>>> org.apache.jsp.secure.admin.views.notifications.deletenotification_jsp
>>> \par
>>>
>>> \par
>>>
>>>       java.lang.ClassNotFoundException:
>>> org.apache.jsp.secure.admin.views.notifications.deletenotification_jsp
>>> \par
>>>
>>> Looking at the log, it seems that the tomcat cache is corrupted.
>>> Perhaps, you can try the following:
>>>
>>>    * Shutdown JIRA.
>>>    * Clear the contents of <jira-install>/work directory.
>>>    * Start JIRA.
>>>
>>> The /work/ directory is written by Tomcat and contains any files
>>> needed by the webserver to run. This will be re-generated upon next
>>> startup.
>>>
>>> Please let me know if it works for you. If not, then Could you please
>>> send me the /support.zip/, which can be obtained by doing this
>>> <https://confluence.atlassian.com/display/JIRA/Getting+Help#GettingHel
>>> p-CreatingaSupportZip>, for further investigation on this issue.
>>>
>>> Looking forward to your reply.
>>>
>>> Cheers,
>>> Aqqiela
>>>
>>> Status changed to *Waiting For Customer*
>>>
>>> Today 3:59 PM
>>>
>>> You can view the full request
>>> <https://support.atlassian.com/servicedesk/customer/jsp/configuration-
>>> query-205663>
>>>
>>>
>>>      Previous activity
>>>
>>> Status changed to *Atlassian Investigating*
>>>
>>> Today 3:33 PM
>>>
>>>
>>>          Atlassian Support
>>>
>>> Today 8:15 AM
>>>
>>> The following attachments were added to this issue:
>>> JIRA-bug-20140925.rtf^</secure/attachment/929627/929627_JIRA-bug-20140
>>> 925.rtf>
>>>
>>>
>>>      Details
>>>
>>> Please add any details that might help us help you.
>>>
>>>
>>>
>>> When I try to modify the notification scheme for a tracker, it simply
>>> fails.
>>> Find attached log info produced by JIRA
>>>
>>> Priority
>>>
>>>
>>>
>>> Level 3
>>>
>>> Affects Version/s
>>>
>>>
>>>
>>> 6.1.7
>>>
>>> Customer Timezone
>>>
>>>
>>>
>>> GMT+1
>>>
>>> This message is automatically generated by JIRA Service Desk.
>>> If you think it was sent incorrectly, please contact your JIRA
>>> administrators.
>>> For more information on JIRA Service Desk, see:
>>> http://www.atlassian.com/software/jira/service-desk
>>>
>>>
>>> ----------------------------------------------------------------------
>>> --
>>>
>>> Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su
>>> destinatario, puede contener información privilegiada o confidencial y
>>> es para uso exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es
>>> usted. el destinatario indicado, queda notificado de que la lectura,
>>> utilización, divulgación y/o copia sin autorización puede estar
>>> prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha recibido este
>>> mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por
>>> esta misma vía y proceda a su destrucción.
>>>
>>> The information contained in this transmission is privileged and
>>> confidential information intended only for the use of the individual
>>> or entity named above. If the reader of this message is not the
>>> intended recipient, you are hereby notified that any dissemination,
>>> distribution or copying of this communication is strictly prohibited.
>>> If you have received this transmission in error, do not read it.
>>> Please immediately reply to the sender that you have received this
>>> communication in error and then delete it.
>>>
>>> Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu
>>> destinatário, pode conter informação privilegiada ou confidencial e é
>>> para uso exclusivo da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa
>>> senhoria o destinatário indicado, fica notificado de que a leitura,
>>> utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização pode estar proibida
>>> em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem por erro,
>>> rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e
>>> proceda a sua destruição
>>
>>
>> --
>> Luis Cañas-Díaz
>> lcanas at bitergia.com - Software Engineer
>> http://www.bitergia.com
>> "Software metrics for your peace of mind"
>>
>> ________________________________
>>
>> Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su
>> destinatario, puede contener información privilegiada o confidencial
>> y es para uso exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es
>> usted. el destinatario indicado, queda notificado de que la lectura,
>> utilización, divulgación y/o copia sin autorización puede estar
>> prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha recibido este
>> mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por
>> esta misma vía y proceda a su destrucción.
>>
>> The information contained in this transmission is privileged and
>> confidential information intended only for the use of the individual
>> or entity named above. If the reader of this message is not the
>> intended recipient, you are hereby notified that any dissemination,
>> distribution or copying of this communication is strictly prohibited.
>> If you have received this transmission in error, do not read it.
>> Please immediately reply to the sender that you have received this
>> communication in error and then delete it.
>>
>> Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu
>> destinatário, pode conter informação privilegiada ou confidencial e é
>> para uso exclusivo da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa
>> senhoria o destinatário indicado, fica notificado de que a leitura,
>> utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização pode estar proibida
>> em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem por erro,
>> rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e
>> proceda a sua destruição
>>
>
>

--

Please update your address book with my new e-mail address: miguel.carrillopacheco at telefonica.com

----------------------------------------------------------------------
      _/          _/_/                     Miguel Carrillo Pacheco
     _/   _/     _/  _/   Telefónica       Distrito Telefónica
    _/ _/_/_/   _/   _/   Investigación y  Edifico Oeste 1, Planta 9
   _/   _/     _/  _/     Desarrollo       Ronda de la Comunicación S/N
  _/          _/_/                         28050 Madrid (Spain)
                                           Tel:  (+34) 91 483 26 77

                          e-mail: miguel.carrillopacheco at telefonica.com

Follow FI-WARE on the net

        Website:  http://www.fi-ware.org
        Facebook: http://www.facebook.com/pages/FI-WARE/251366491587242
        Twitter:  http://twitter.com/Fiware
        LinkedIn: http://www.linkedin.com/groups/FIWARE-4239932
----------------------------------------------------------------------


________________________________

Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción.

The information contained in this transmission is privileged and confidential information intended only for the use of the individual or entity named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the sender that you have received this communication in error and then delete it.

Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição



More information about the Fiware-support mailing list

You can get more information about our cookies and privacy policies clicking on the following links: Privacy policy   Cookies policy