[Fiware-technical-committee] Non CACs can be candidates?

JOSE MANUEL CANTERA FONSECA josemanuel.canterafonseca at telefonica.com
Thu Jul 14 15:11:25 CEST 2016


So you could be a TSC member without signing the CoC, strange, strange

More strange is that you can be part of a TSC of a project without having provided any meaningful contribution to the project.

De: Alex Glikson <GLIKSON at il.ibm.com<mailto:GLIKSON at il.ibm.com>>
Fecha: jueves, 14 de julio de 2016, 15:06
Para: Jose Manuel Cantera Fonseca <josemanuel.canterafonseca at telefonica.com<mailto:josemanuel.canterafonseca at telefonica.com>>
CC: "fiware-technical-committee at lists.fiware.org<mailto:fiware-technical-committee at lists.fiware.org>" <fiware-technical-committee at lists.fiware.org<mailto:fiware-technical-committee at lists.fiware.org>>, "franck.le-gall at eglobalmark.com<mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com>" <franck.le-gall at eglobalmark.com<mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com>>
Asunto: Re: [Fiware-technical-committee] Non CACs can be candidates?

I think both statements are inaccurate -- NO need to push actual code to become CAC; TSC candidates DO need to be CACs (and sign CoC).

Regards,
Alex




From:        JOSE MANUEL CANTERA FONSECA <josemanuel.canterafonseca at telefonica.com<mailto:josemanuel.canterafonseca at telefonica.com>>
To:        "fiware-technical-committee at lists.fiware.org<mailto:fiware-technical-committee at lists.fiware.org>" <fiware-technical-committee at lists.fiware.org<mailto:fiware-technical-committee at lists.fiware.org>>
Cc:        "franck.le-gall at eglobalmark.com<mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com>" <franck.le-gall at eglobalmark.com<mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com>>
Date:        14/07/2016 03:58 PM
Subject:        [Fiware-technical-committee] Non CACs can be candidates?
Sent by:        fiware-technical-committee-bounces at lists.fiware.org<mailto:fiware-technical-committee-bounces at lists.fiware.org>
________________________________



Hi,

If someone from the TSC can clarify It would help. My understanding is that no, but I might be wrong.

thanks

De: "franck.le-gall at eglobalmark.com<mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com>" <franck.le-gall at eglobalmark.com<mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com>>
Fecha: jueves, 14 de julio de 2016, 14:43
Para: Jose Manuel Cantera Fonseca <josemanuel.canterafonseca at telefonica.com<mailto:josemanuel.canterafonseca at telefonica.com>>
Asunto: Re: TSC elections ?: Candidates PLEASE REACT

Hi

I recently check with Juanjo if anyone could candidate and he said 'yes'. No mention of active contributor was done.

I saw request to apply as  CAC some time ago but my understanding had been that a condition was to have push some code. Thus I did not apply

Franck


Franck

-----Original Message-----
From: JOSE MANUEL CANTERA FONSECA <josemanuel.canterafonseca at telefonica.com<mailto:josemanuel.canterafonseca at telefonica.com>>
To: Franck Le Gall <franck.le-gall at eglobalmark.com<mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com>>
Sent: jeu., 14 juil. 2016 14:29
Subject: Re: TSC elections ?: Candidates PLEASE REACT

You are not recognized as FIWARE Chapter Active Contributor, I cannot find you , thus you cannot be a candidate at this time.

Please check emails from months ago on how to apply for being a CAC

De: Franck Le Gall <franck.le-gall at eglobalmark.com<mailto:franck.le-gall at eglobalmark.com>>
Fecha: jueves, 14 de julio de 2016, 14:10
Para: Jose Manuel Cantera Fonseca <josemanuel.canterafonseca at telefonica.com<mailto:josemanuel.canterafonseca at telefonica.com>>
Asunto: RE: TSC elections ?: Candidates PLEASE REACT

Hi

Where could I fnd the Coc to be signed ? I have never been asked to do so before …

Thank you
Franck

De :fiware-bounces at lists.fiware.org<mailto:fiware-bounces at lists.fiware.org>[mailto:fiware-bounces at lists.fiware.org] De la part de JOSE MANUEL CANTERA FONSECA
Envoyé : jeudi 14 juillet 2016 11:58
À : fiware at lists.fiware.org<mailto:fiware at lists.fiware.org>
Cc : fiware-technical-committee at lists.fiware.org<mailto:fiware-technical-committee at lists.fiware.org>
Objet : [Fiware] TSC elections : Candidates PLEASE REACT
Importance : Haute

Friends,

Status of CoC signing:  79 de 96 -> 82%

But the worst part is that some of the candidates have not signed the CoC yet. That’s not acceptable if the CoC is not signed in the next three hours the election process will be suspended for those Chapters where these people are candidates.

· Data    Santiago Martínez    Telefónica
· i2ND    Jaime Martin Losa    eProsima
· Security    Pascal Bisson    Thales
· Apps    Davide Zerbeto    Engineering
· Individual    Franck Le Gall    Easy Global Market
Thanks for your cooperation

best

________________________________


Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción.

The information contained in this transmission is privileged and confidential information intended only for the use of the individual or entity named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the sender that you have received this communication in error and then delete it.

Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição


________________________________

Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción.

The information contained in this transmission is privileged and confidential information intended only for the use of the individual or entity named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the sender that you have received this communication in error and then delete it.

Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição

________________________________

Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción.

The information contained in this transmission is privileged and confidential information intended only for the use of the individual or entity named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the sender that you have received this communication in error and then delete it.

Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição_______________________________________________
Fiware-technical-committee mailing list
Fiware-technical-committee at lists.fiware.org<mailto:Fiware-technical-committee at lists.fiware.org>
https://lists.fiware.org/listinfo/fiware-technical-committee




________________________________

Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción.

The information contained in this transmission is privileged and confidential information intended only for the use of the individual or entity named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the sender that you have received this communication in error and then delete it.

Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.fiware.org/private/fiware-technical-committee/attachments/20160714/f1963564/attachment.html>


More information about the Fiware-technical-committee mailing list

You can get more information about our cookies and privacy policies clicking on the following links: Privacy policy   Cookies policy